|
Seven Pillars of Wisdom -
triumph and tragedy
Jeremy Wilson
My work on the complete Oxford Text of Seven Pillars
of Wisdom (Castle Hill Press, 1997, 2003) gave rise to
disquieting questions about the way Lawrence had abridged the text
that he issued to subscribers in 1926.
However, it was not until the spring of 2004, after the one-volume edition
of the Oxford Text had been published, that I had time to look into
this more deeply.
My conclusions formed part of an essay printed privately that year.
Later, to round out the history of Lawrence's Seven Pillars, I
added material from a
lecture I gave to the Oxford Bibliographical Society
to mark the 50th anniversary of Lawrence's death (published in Matrix V, Andoversford, Whittington Press, 1985).
I have made some further revisions in this online version.
Contents:
Page 1:
The Story of Seven Pillars, 1917-22
- the first draft -
the abandoned
1920 abridgement - the polished third draft
- the Oxford Times printing
- Edward Garnett's abridgement
- Bernard Shaw opposes the abridgement
- the scheme for a subscription edition
Page 2:
The
subscribers' abridgement, 1924-6 -
setting to
work -
the
evolution of the text
Page 3: Which
text is better written? -
Lawrence's
unbalanced abridgement -
conclusion
The story of Seven Pillars:
1917-23
Writing and fine printing were T. E. Lawrence's two most enduring
ambitions. In his youth, inspired by the work of William Morris,
Lawrence planned with his friend Vyvyan Richards to set up a private
press. The project was well advanced by the outbreak of war in 1914
and was revived in 1919, when Lawrence bought land for the purpose
at Pole Hill on the borders of Epping Forest. He admired and studied
the work of contemporary printers. His library contained many
private press books, including a copy of the Kelmscott Chaucer bound
by Cobden-Sanderson.
Lawrence's ambition to write a major work of some kind is evident in
his pre-war letters. While at Carchemish he contemplated several
projects. One was a 'monumental' history of the Crusades; another, a
study of life among the nomadic Soleyb - to be something like
C.M. Doughty's Travels in Arabia Deserta. The title Seven Pillars of
Wisdom was originally given to a third pre-war project: an abandoned book about
seven great cities of the East.
Although Lawrence contributed to archaeological reports, it seems
that he completed none of these private writing projects before the
outbreak of war. We do not know how much of the first Seven Pillars he had
written before he destroyed the draft.
Two years later, while serving as a British liaison officer with
Emir Feisal's irregular forces during the Arab Revolt, he realised that
chance had given him the kind of subject he had hoped for: 'the
story I have to tell,' he later wrote to a friend, 'is one of the
most splendid ever given a man for writing.'1
Lawrence's intention to write a book is mentioned in correspondence
as early as September 1917.2 He began making notes on the army
message pads he carried with him. The notes were often descriptive
rather than military, since there was a risk they might fall into
enemy hands. Some contained outline word-pictures of people and
places. He described them later as 'observations on the road,
scribbled at random in the saddle, without much reference to place
or time: they included sketch-maps, tribal notes, personal
thumb-nails, complaints and things.'3
Damascus, the culmination of the Arab Revolt so far as Lawrence was
concerned, fell at the beginning of October 1918. He then returned
to England, where he made no secret of his plans to write a book.
Neverthess, he told Doughty, 'I'm afraid it is not likely to be
written for publication, since some of it would give offence to
people alive (including myself!), but I hope to get it put on paper
soon.'4
The first draft
Relatively few letters by Lawrence survive from 1919-21, so there is
little direct evidence about the early development of Seven Pillars.
He wrote most of the first draft in France during the spring of
1919, while attending the Paris Peace Conference. This version ran,
he said later, to about 250,000
words. It was hardly complete when, in November 1919, it was stolen
from him at Reading Station. The loss was reported in the press, but
nothing was ever found.
Only the early chapters survived, because someone who had borrowed
the manuscript from Lawrence's friend Lionel Curtis had made a typed
copy.5 Lawrence set about rewriting the rest from memory. During the
first three months of 1920 he completed a hurried new draft, though
it was 'hopelessly bad as a text.'6
Before he returned from Paris, All Souls College had awarded him a research
fellowship which provided
an income and rooms in Oxford. However,
Lawrence preferred to live in London. He borrowed an attic room
above the offices of a friend, the architect Sir Herbert Baker, at
14 Barton Street, Westminster.
During 1920 he promoted a scheme to get Doughty's Travels in Arabia
Deserta reprinted. This was no easy task, since the book is very
long - he estimated it at 500,000 words - and Doughty's writing
style is an acquired taste. His discussions with publishers gave him
some knowledge of the British book market. On the strength of that,
he seems to have developed a plan for a private edition of Seven
Pillars.
He almost certainly intended to print it with his friend Vyvyan
Richards at Pole Hill, near Chingford in Essex. They had first planned to set up a private
press there a decade earlier, when they graduated from Jesus
College. Richards had taken a teaching post in Chingford, and looked
for a suitable site for the neo-medieval timber
hall they planned to put up. Lawrence had at first rented the land,
at Pole Hill. After the war, one of his first acts had been to buy it.
The abandoned
1920 abridgement
The All Souls Fellowship provided enough money to live modestly in
free accommodation. But to pay for the building at Pole Hill and the costs of
producing and illustrating Seven Pillars, Lawrence would need a
substantial sum. He decided to offer a popular abridgment of
Seven Pillars to his
friend F. N. Doubleday, the American publisher. It was to be
published in America only: 'Unless I am starving (involuntarily)
there will be no London publisher. My whole object is to make money
in U.S.A. and so avoid the notoriety of being on sale in England'.7
He aimed to make the abridgement, which would be based on the
hurried second draft of Seven Pillars, during the late summer of
1920. By July he was thinking about its physical appearance. He
wrote to Doubleday seeking agreement on matters such as maps and
illustrations: 'Is 150,000 words too many? I want eleven or twelve
point type, no leading: about a 400 word page, if possible. No
headlines. The type and style of The Rescue pleases me. If the
type-panel was pushed up to the top and the numbers put down below
it would do well'.8 We do not know what Doubleday thought about
these requests. Authors do not normally lay down design parameters
for their publishers.
By August, Lawrence had drafted about 40,000 words of the
abridgement - eight chapters. Then, abruptly, he abandoned it. It
seems likely that Doubleday told him it could not succeed
commercially if it was published in America alone. Although Lawrence
was famous in Britain, he was little known in the US.
The polished third draft
Meanwhile, Lawrence had started work on a new polished draft of the
complete Seven Pillars. This, the third version of the book, was to
become known as the 'Oxford Text'. It was 'composed with great
care'.9 Before the war he had hoped to publish a book that would
rank with Arabia Deserta. Now, he was aiming far higher. He had
begun reading widely and seeking acquaintance with contemporary
writers. He met Conrad, Graves, Kipling, Sassoon and many others. He
hoped that the new Seven Pillars would be a 'titanic' book,
comparable in stature to The Brothers Karamazov and Moby Dick.
Despite the setback over the abridgement, he seems to have
been confident that he could produce a fine-press edition. While
working on the new text, he began to collect illustrations. He had
been painted and sketched by Augustus John during the Peace
Conference, and had acquired one of John's two oils of Feisal.
During 1920 he went round London art shows to see the work of other
contemporary painters. Finally he approached Eric Kennington, who
had served as a war artist, seeking advice about
illustrating Seven Pillars. Kennington read it and was fired with
enthusiasm. In March 1921 he travelled at his own expense to the
Middle East, equipped with artist's materials and introductions. He
returned to England in June with a remarkable series of pastel
portraits, which he exhibited that October at London's Leicester
Galleries.
Lawrence sent four of the pastels to Whittingham and Griggs, to be
reproduced as colour plates by chromo-lithography. This tells us one
of the few things we know about his early scheme for a fine-press
edition. Its format, revealed by the size of the plates, would later
be used for the subscribers' edition.
From this time on, the 'Kennington Arabs' were central to Lawrence's
plans for publishing Seven Pillars. He soon decided to
balance the Arabs by commissioning portraits of British participants
in the Revolt. During the next five years he organised artists and
sitters, until he could put twenty Europeans alongside the best
twenty of the Arab portraits.
Meanwhile work on Seven Pillars was progressing
fairly slowly. Early in 1921 Lawrence joined the Colonial Office
as an adviser on Arab affairs to Winston Churchill, the new Secretary of State for the
Colonies. He had started the polished third draft
of Seven Pillars in London, but had to continue it while travelling
on diplomatic missions to the Hejaz and Trans-Jordan.
In September 1921 he abruptly cabled Whittingham & Griggs, halting
work on the plates. He wrote to Kennington from Cairo: 'My reasons .
. . are three. I do not know their order of magnitude. A lump of
money I was expecting has not (probably will not) come. My house in
Epping has been burnt down. In the leisure hours of this trip I have
read half the manuscript of my book: and condemned it. Not good
enough to publish, because it isn't as good as I can make it,
(unless I deceive myself).
'The stoppage is only to prevent too big a bill this year. Next year
I will have more money, and will be able to carry on. Meanwhile I'll
be barely solvent . . . The job will go through none the less.'10
Lawrence's uncertainty about money at this time probably relates to
the death of his father's sister, Caroline Margaret Chapman. In her
will she had bequeathed £20,000 to Thomas Chapman, intending it to
pass eventually to his sons. She died in 1920 after a long illness,
unaware that her brother had predeceased her by several months. He
had almost certainly known about the bequest.
After his death in 1919 Sarah
Lawrence may well have spoken about it to Lawrence -
the only one of her children with whom she discussed Chapman
affairs. It transpired that Caroline Chapman's will had been badly
drafted. It did not stipulate that the money should pass, in the
event that Thomas Chapman died before her, to his heirs. As a
result, the bequest went to the residuary legatees, who were
Lawrence's half-sisters, Thomas Chapman's legitimate children. They were
already well provided for, having inherited generous sums of family
money both under the terms this will and before that from Francis
Chapman. Influenced no doubt by their mother - the wife Thomas
Chapman had abandoned - they passed none of Caroline Chapman's money
to the surviving Lawrence brothers.
At the beginning of 1922 Lawrence's work at the Colonial Office was
winding down. By then, however, the cumulative strain of his wartime
and diplomatic roles, plus exhaustion from writing Seven Pillars,
had affected his mental balance. Fearing for his sanity, he began
arranging to enlist in the ranks of the RAF. He saw service life as
some kind of haven, a modern equivalent to a monastery.
In February he took three months' leave, determined to complete his
third draft of Seven Pillars. A
letter to St John Hornby, proprietor of the Ashendene Press, tells
something of ambitions: 'When my press starts we will
exchange products (enormously to my profit, for I'll be working just
soon enough to get a gratis Faery Queen in return for my printed
prospectus!)'11 The Ashendene Faery Queene was issued in 1923.
By now, however, Lawrence had lost
confidence in his work on Seven Pillars. Writing to Kennington two days
later, he
said: 'The real trouble is about my book, which is not good: not
good enough to come out. It has grown too long and shapeless, and I
haven't the strength to see it all in one piece, or the energy to
tackle it properly. After I've got out of the Colonial Office and
have been fallow for a time my interest in it will probably come
back and then I'll have another go at it: but not at present.'12
Reading between the lines, it seems that he had lost the creative
inspiration that had taken Seven Pillars to this point. It would
never return.
The Oxford Times printing
Wishing to circulate his completed third
draft for comment,
Lawrence arranged to have a few copies printed on a proofing press at the
Oxford Times printing works. In April 1922 he told Stewart Newcombe: 'I spend
whole days sitting at a table writing out my Seven Pillars straight
enough for a printer to read'.13 Even so, the manuscript
he sent to the
Oxford Times contains countless amendments.
At different times Lawrence gave inconsistent dates for the printing
of the Oxford Times edition. However, contemporary notes and his
surviving correspondence with the printers suggest that he sent the
first sections for typesetting in late January 1922. The last
sections were printed in the third week of July. Handwritten
numbering on the chapters of the manuscript, now in the Bodleian
Library, reveal the chaotic sequence in which they went to press.
This was a precaution against unauthorised circulation of the
complete text. All the potentially sensational material was typeset
in the final batch.
Just eight copies were printed, set in double columns of 7-point
type. Since the text was printed in random sequence, conventional
folded sections were impossible. Each page of the
Oxford Seven Pillars is a on separate leaf. New chapters are headed
only by the printed word 'Chapter'. Lawrence added the chapter
numbers and pagination by hand after putting the pages in order.
His opinion of the text continued to waver, making it hard to
tell how serious he thought the problems
were. In April he told Kennington he would probably instruct
Whittingham & Griggs to restart work on the portraits in July (the
month he planned to leave the Colonial Office). That surely implies
that he expected to print the book fairly soon. When Vyvyan Richards
read one of the Oxford Times copies and praised the choice of
adjectives, Lawrence replied: 'I'm most glad of this, for I took
great care with them. There's a fault or two however in every
paragraph, but not other than I can correct in a week's care. These
stylistic changes are easy and pleasant to make.'14 In another
letter he mentioned that: 'Progress in revision (which mainly means
shortening) will move by cutting out the geography and tribal
stuff.'15
Lawrence had been unable to afford printer's corrections, so there
were many typesetting errors in the Oxford Times copies. During the autumn
of 1922 he corrected a master set of the pages, then repeated the
corrections in four more copies. He added preliminaries (in manuscript in
one copy, now in the Huntington Library, and typewritten in the
others) and had them bound by C. & C. McLeish. His plan was to send
them to people he thought qualified to criticise the book on
literary or historical grounds.
Edward Garnett's abridgement
At the end of August he enlisted secretly in the RAF. A fortnight
earlier, while the Oxford copies were still at the binders, he had
written to Edward Garnett and Bernard Shaw, asking whether they
would read and comment on the book. Both agreed to do so, but Shaw
was busy with other commitments. So the first comments came from
Garnett.
A well-known figure in the English literary world, Edward Garnett greatly
admired Travels in Arabia Deserta. In 1908 he had made a popular
abridgement. Now working freelance, he was acting as literary
adviser to Jonathan Cape.
Garnett heaped constructive praise on Seven Pillars. When Lawrence
mentioned that he had turned down an offer of £7,000 for a version
shortened to 120,000 words, Garnett promptly offered to make such an
abridgement, backing the suggestion with the opinion that the Oxford
Text was too long.
Lawrence was tempted. Early in September, while stationed at the RAF
recruits' training depot at Uxbridge, he wrote: 'I think that I may
have to publish something after all: for I'm getting too old for
this life of rough and tumble, and the crudeness of my company
worries me a bit. I find myself longing for an empty room, or a
solitary bed, or even a moment alone in the open air'.16 He
therefore corrected a sixth set of the Oxford Times pages and sent
them to Garnett, who made a draft abridgment during October.
As Lawrence looked through Garnett's suggested cuts his enthusiasm
for the project waned. Nevertheless, 'if the abridgment is approved
by a publisher I'll find myself rich - according to my standard.
Whether I'll continue in the RAF then, or return to London life, I
don't know.'17
We do not have all Garnett's letters to Lawrence, so we can only
guess at his thinking. One motive, certainly, would have been to
encourage Lawrence to go on writing. A published abridgement would provide the
reassurance of favourable reviews - and also financial independence.
However, Garnett himself wrote and edited for a living. He may well
have been influenced by the prospect of editor's royalties on a book
with such good sales potential.
Other writers who read Seven Pillars did not suggest that it should
be shortened, at any rate for literary reasons. Forster wrote: 'I
hope you won't have a public edition, because that means cutting,
and if anything, there ought to be more - as much more about
yourself as you would consent to add.'18 Siegfried Sassoon was
emphatic: 'I know all about condensation, and I haven't felt the
least sign of diffuseness -. On the contrary, I've felt as if you'd
been given the last bale of paper in the world to write your book
on, and you'd never forgotten that you mustn't put in an unnecessary
word.'19
These opinions came later. By the time Lawrence received them,
Garnett's abridgement was done. Lawrence could not decide what
to do with it. 'With all the drawings (over 50 now) I feel less and
less inclined to publish the whole work, and almost decided not to
publish anything. My mind wobbles between the need for money and the
desire to be withdrawn, and it's a pitiable exhibition on my part. I
wish the beastly book had never been written. Garnett's reduction is
in my hands, and is a good one: but it's a bowdlerising of the story
and the motives of it, and would give the public a false impression.
I don't like the notion of doing that. It's a favourably-false
impression, you see.'20
On 1 December Lawrence told Garnett that he could mention the
abridgment to Jonathan Cape. That same day, Bernard Shaw wrote,
giving his first considered reaction. He had only sampled the book,
but his wife Charlotte had read it from cover to cover and was
hugely enthusiastic. Shaw suggested that the whole text should be
placed in the British Museum, embargoed for a hundred years, since
parts of it could not possibly be published - but he too felt that
an abridgment should be made for general circulation.
Lawrence,
warmed by this apparent approval of his plans, replied to Shaw on 7
December telling him about Garnett's version. If it were published
'I shall become a civilian again. You have no idea how repulsive a
barrack room is as a permanent home'.21 Significantly, in a letter
to Garnett written the same day, Lawrence said: 'The private press
has been a life-dream of mine - and has been twice . . . on the
point of coming true. It will come, and will, I hope, be as good as
my expectations.'22
Bernard Shaw opposes the abridgement
However, Lawrence's advisers now began to contradict one another.
Cape, supported by Garnett, moved swiftly towards a contract. It
would have given Lawrence some £7,000. Shaw, on the other hand,
viewed Cape as a 'modern ruffian', and recommended Constable, his
own publisher. For a third view, Lawrence turned to a wartime
acquaintance, Raymond Savage, who was manager of the literary agency Curtis Brown. Lawrence told
Savage that he wanted the book to
produce an income of £300 a year. Also, he requested the last word
on the type, format and paper.
On 28 December 1922, G.B.S. let fly in a spectacular volte face: 'I
cannot wait to finish the book before giving you my opinion, and
giving it strong. IT MUST BE PUBLISHED IN ITS ENTIRETY, UNABRIDGED .
. . you must not for a moment entertain the notion of publishing an
abridgment first, as no publisher would touch the whole work
afterwards'. He continued in the same vein, concluding, 'I had ten
years on the managing committee of the Society of Authors, and
learnt that there is no bottom to the folly and business
incompetence of authors or the unscrupulousness of publishers, who,
being in a gambling business where one live book has to pay for ten
duds, cannot afford to lose a single opportunity.
'You must not mind my shoving into your affairs like this. How else
could I be of any service?'23
The Shaws felt, and continued to feel, that Garnett's advice was
wrong. Perhaps they also suspected his motives. Some years later,
Charlotte wrote: 'how I wish I believed in Garnett's critical
instinct. I don't, you know, one little bit. Each discovery I make
about his views and his general philosophy of life inclines me to
trust him less and less. I think him conventional and not
courageous. I shall never forgive him for wanting to publish a
maimed edition of the Seven Pillars'.24
Certainly, some of Garnett's judgements showed little sympathy with
the book. For example, he disliked Lawrence's introspection and
suggested breaking up the 'Myself' chapter, which other readers
thought essential. Also, while Doughty's length and difficult prose
might have justified reducing Arabia Deserta, there was much less
reason to abridge Seven Pillars.
Garnett's statement that the Oxford Text was too long nevertheless
struck a chord with Lawrence, who had said the same while preparing
it for the printer - i.e., before anyone else had read it. His
reason may have been his hope to print it in a single fine-press volume. In
1923, during discussions with his friends about alternative schemes
for the book, he would write to D. G. Hogarth: 'If I can get it to
250,000 words it will go in one vol. of 450 words a page.'25
In late December 1922 Lawrence, whose RAF enlistment as 'J.H. Ross' had
just been revealed by the press, told Savage that the abridgment was
off. He wrote to Cape personally: 'The cash (my only motive for
doing the mean thing which a censored version is) would have been
most grateful: and the bother will have upset you. However there it
is.'26
Needless to say, Cape did not
accept the decision easily.
During the weeks of uncertainty that followed several ideas were
mooted while Lawrence strove
to keep his place in the Air Force.
Lawrence wrote to Shaw at the end of January 1923: 'I cancelled (or
rather I refused to complete and sign) the contract with Cape for
publishing an abridgment. Cape was furious . . . a while later I was
sorry to have cancelled it, and I began to think of publishing, not
an abridgment, but the whole story, as you have advised. So I
sketched to Cape the possibility of a limited, privately-printed,
subscription edition of 2000 copies, illustrated with all the
drawings made for me by some twenty of the younger artists. Cape was
staggered for the first moment, but then rose to it - suggesting
half profits, and a serial issue of a quarter of it in the Observer,
and American copyrights, and all the necessary decorations. It took
the form of a beautiful contract, sent me to sign: and that very day
I got my dismissal from the Air Ministry: and so I've cancelled it
too.'27
The moves to publish Seven Pillars had now reached a total débacle -
but Lawrence did not for one moment abandon his long-term ambition
to print the book. Within a week, he was writing to C. E. Wilson,
one of the British officers involved in the Revolt, arranging for
Kennington to paint another portrait... then to William Roberts and
Paul Nash, again seeking illustrations.
Lawrence re-enlisted, this time as a private in the Tank Corps. He
was stationed at Bovington Camp in Dorset. The Oxford Seven
Pillars
continued to circulate. During 1923 it was read by literary figures
such as Sydney Cockerell, J. L. Garvin, Thomas Hardy and Rudyard
Kipling. Lawrence also sent it, with appeals for factual corrections, to
wartime colleagues: General Bartholomew from Allenby's staff, Robin
Buxton of the Imperial Camel Corps, D. G. Hogarth from the Arab
Bureau, and so on. In May, he wrote to Archibald Wavell, the latest
reader: 'though (as of a son) I can see and say no good of my book,
yet I'm glad when others praise it. I hate it and like it by turns,
and know that it's a good bit of writing, and often wish it wasn't.
If I'd aimed less high I'd have hit my mark squarer . . . Apart from
literature, how does it strike you as history?' He continued: 'To
publish the whole book might cause a new clamour, for I don't hide
from myself that it might be a successful book, as sales went. To
censor it would mean practical re-writing, and I'm weary of the work
put into it already: also it feels a little dishonest to hide parts
of the truth.... Against these instincts you have to set the vanity
of an amateur who's tried to write, and would like to be in print as
an author: and my need of money to live quietly upon.'28
The scheme for a subscription edition
During May 1923, Lawrence's friends put him under increasing pressure to
publish. He wanted the smallest possible edition, and joked about
finding a millionaire who would underwrite a single copy. Bernard
Shaw, on the other hand, was pushing for wide circulation at a
reasonable price. While they debated, Lawrence used his money from
All Souls to pay for more illustrations.
In August 1923 he toyed briefly once again with the idea of issuing
Garnett's abridgment; but by now his friends had decided to force a
decision, offering to back a viable fine-press edition of the whole
book. By the end
of the year, the basis for a subscribers' edition was established.
First estimates for printing the text and illustrations were a little
under £3,000. Lawrence, who intended to revise Seven Pillars
using one of the two unused sets of Oxford Times pages, rented a
cottage to work in. This was Clouds Hill, near Bovington Camp.
'There I can revise my text in about a twelve-month, allowing say 2
hrs average per day . . . the whole project may be complete within
18 months . . . Clarendon Press might well print: I want Caslon
eleven point or its nearest monotype equivalent.'29 The
book's format - 10x8 ins - was pre-determined by the four colour
plates that Whittingham & Griggs had been storing since 1921. The typeface
had also been chosen long before, when Lawrence and Richards were
planning to print an edition at Pole Hill. They had spread out
Lawrence's fine-press books at All Souls, and finally settled on the
Caslon used in the Essex House Press Pilgrim's Progress.
The decision to publish a subscription edition was finally taken at
a meeting in Oxford on 9 December 1923. Those present were Lawrence,
D. G. Hogarth, Lionel Curtis and Alan Dawnay. Given the £3,000
estimate of costs, the meeting had to decide between selling about 300
copies at £10, or 100 copies at £30 guineas. In either case the book
would include the portraits that Lawrence had commissioned.
At the time, Lawrence estimated the length of the Oxford Text reasonably
accurately at 340,000 words. For him, the main difference between
the two schemes was the amount he would wish to omit if there were
to be a wide circulation. He had written to Hogarth: 'If as many as
300 copies were sent out, the book would have to be severely cut
down, and that means another edition some-day, and consequently no
rest now. The fewer the copies the less the cuts.'30 He had also
mentioned the 300-copy scheme in letters to Sydney Cockerell: 'The
new edition will be shorter and more discreet than the old.'31 It
would be 'widely different - and better, if my skill has not wholly
gone.'32
At the Oxford meeting, the 100-copy scheme was chosen. Therefore,
Lawrence agreed to leave the text largely alone. The length was to
be 'between 300,000 and 330,000 words: preferably the lesser
number.'33 It would be 'corrected only in blemishes of prose:
uncensored and unimproved'.34 To Robin Buxton, whose bank would
finance the edition, he wrote: 'The text will be revised, but the
sole criterion of the revision will be literary fitness: I propose
no improvement in morals or decency: and it will be very little (not
more than 10% probably) shorter.'35
Buxton, who had proposed the 100-copy scheme, may have found this
reassuring. If Lawrence, in his fragile state of mind, once started
re-working the book, he might never finish. There may be a tinge of
regret in Lawrence's comment, a fortnight later, to Edward Garnett:
'Yes, it will be revised, but only in petto. No good cuts or noble
changes, no re-writing; just punctuation, and insect-blemishes
removed.'36
Buxton would not have been alone in feeling cautious. It was
eighteen months since Lawrence had enlisted in the ranks, evidently
suffering from some kind of breakdown. In the Tank Corps, where he
was now serving, he often seemed deeply depressed. A few weeks
earlier he had written to Lionel Curtis: 'My thoughts are centering
more and more upon the peace of death, with longing for it. Is it,
do you think, that at last I am getting old? Do old people secretly
dwell much upon their inevitable end?'37 His friends were
understandably anxious. One of their strongest motives for backing
the Seven Pillars project was a hope that intellectual activity
might prove therapeutic.
The decision to publish a 30-guinea subscription edition was a
turning-point in Lawrence's life. In an important sense, it proved
to be tragedy. Until then, as the letters already quoted show, he
had felt no qualms about earning money from Seven Pillars. He had
seen it as the potential source of sufficient capital to
provide him with an income for life. From this point on, however, he
stated that he would take no money from the book. He would
later represent this as a decision of principle: he could not accept
financial rewards for his dishonest wartime role or anything
connected with it. Perhaps, in time, he came to feel that. However,
no such scruple is evident in the letters he wrote before December 1923.
The immediate trigger for his decision was probably the high
subscription price for the 100-copy edition. According to the
conversion calculator on the Economic History website, 30 guineas
(£31.10s) in 1923 was equivalent to £1,130.79 in 2002. Potential
subscribers, unaware of the cost of reproducing the Seven Pillars
illustrations, might well have suspected Lawrence of milking his
reputation for personal gain. By refusing to take any profit at all
he avoided that accusation; but the consequences of this
self-inflicted privation are incalculable.
Page 2: The subscribers' abridgement, 1924-6
Notes
1. T. E. Lawrence to V. W. Richards, undated (late 1922 or early
1923), MB p.224.
2. See T. E. Lawrence to C. E. Wilson, 2 September 1917,
DG p.236.
3. T. E. Lawrence to Charlotte Shaw, 11 June 1926, Letters I p.183.
4. T. E. Lawrence to C. M. Doughty, 25 December 1918,
DG p.271.
5. On 2 May 1997, Stride & Son's saleroom in Chichester sold a
79-page carbon-copy typescript of the whole of the Introductory Book
and more than half of Book I from the first Seven Pillars draft. The
typescript was formerly in the possession of Ralph M. Robinson, who
had borrowed the manuscript of these chapters from Lionel Curtis.
6. T. E. Lawrence, Some Notes on the Writing of the Seven Pillars of
Wisdom, 1927, reprinted in SP35, pp.21-3.
7. T. E. Lawrence to F. N. Doubleday, 29 March 1920,
MB p.176.
8. T. E. Lawrence to F. N. Doubleday, 21 July 1920, Transcript in
TEL papers.
9. T. E. Lawrence, Some Notes (op. cit. Note 6 above).
10. T. E. Lawrence to Eric Kennington, 1 October 1921,
DG p.333.
11. T. E. Lawrence to St. John Hornby, 14 February 1922, Transcript
in TEL papers.
12. T. E. Lawrence to Eric Kennington, 16 February 1922, quoted in
the introduction to T. E. Lawrence, Minorities (London, Jonathan
Cape, 1971), p. 43.
13. T. E. Lawrence to S. F. Newcombe 16 April 1922, Transcript in
TEL Papers.
14. T. E. Lawrence to V. W. Richards, undated (late 1922 or early
1923), MB pp.224-5.
15. T. E. Lawrence to Douglas Carruthers, 19 August 1922, transcript
in TEL Papers.
16. T. E. Lawrence to Edward Garnett, 7 September 1922,
DG p.366. Lawrence described life in the RAF recruits'
training depot in
The Mint.
17. T. E. Lawrence to R. D. Blumenfeld 24 November 1822, Transcript
in TEL Papers.
18. E. M. Forster to T. E. Lawrence, mid-February 1924,
LTEL p.62.
19. Siegfried Sassoon to T. E. Lawrence, 26 November 1923,
LTEL p.154.
20. T. E. Lawrence to D. G. Hogarth, 29 October 1922,
DG p.374.
21. T. E. Lawrence to G. B. Shaw, 7 December 1922, Letters I p.16.
22. T. E. Lawrence to Edward Garnett, 7 December 1922,
DG p.183.
23. G. B. Shaw to T. E. Lawrence 28 December 1922, Letters I pp.24-5.
24. Charlotte Shaw to T. E. Lawrence, 9 April 1928, British Library;
to be included in Letters III (2007).
25. T. E. Lawrence to D. G. Hogarth, 14 November 1923,
DG p.440.
Reading this letter while drafting my preface to the one-volume
edition of the Oxford Text (Castle Hill Press, 2003) led me to think
that the original target length for the subscribers' edition had
been 250,000 words. However, as shown in letters quoted here, the
scheme as agreed the following month was for a longer text.
26. T. E. Lawrence to Jonathan Cape, 1 January 1923, Transcript in
TEL Papers.
27. T. E. Lawrence to G. B. Shaw 30 January 1923, Letters I p.36.
28. T. E. Lawrence to A. P. Wavell, 11 May 1923, MB pp.234-5.
29. T. E. Lawrence to D. G. Hogarth, 14 November 1923,
DG p.440.
30. T. E. Lawrence to D. G. Hogarth, 6 December 1923, Transcript TEL
Papers.
31. T. E. Lawrence to S. C. Cockerell, 27 October 1923, Viola
Meynell (ed.) Friends of a Lifetime (London, Jonathan Cape, 1940) p.
360.
32. T. E. Lawrence to S. C. Cockerell, 23 October 1923,
op. cit.
Note 31, p. 359.
33. T. E. Lawrence to Eric Kennington, 13 December 1923,
MB p.252.
34. T. E. Lawrence to G. B. Shaw, 13 December 1923,
Letters I, p.48.
35. T. E. Lawrence to Robin Buxton, 13 December 1923,
DG p.443.
36. T. E. Lawrence to Edward Garnett, 1 January 1924,
DG p. 450.
37. T. E. Lawrence to Lionel Curtis, 25 September 1923, quoted in
Jeremy Wilson's introduction to T. E. Lawrence, Minorities (London,
Jonathan Cape, 1971), p.45.
|